50.1 Miserére mei, Deus: secúndum magnam misericórdiam tuam.
50.2 Et secúndum multitúdinem miseratiónum tuárum: dele iniquitátem meam.
50.3 Ámplius lava me ab iniquitáte mea: et a peccáto meo munda me.
50.4 Quóniam iniquitátem meam ego cognósco: et peccátum meum contra me est semper.
50.5 Tibi soli peccávi, et malum coram te feci: ut justificéris in sermónibus tuis, et vincas cum judicáris.
50.6 Ecce enim in iniquitátibus concéptus sum: et in peccátis concépit me mater mea.
50.7 Ecce enim veritátem dilexísti: incérta et occúlta sapiéntiæ tuæ manifestásti mihi.
50.8 Aspérges me hyssópo, et mundábor: lavábis me, et super nivem dealbábor.
50.9 Audítui meo dabis gáudium et lætítiam: et exsultábunt ossa humiliáta.
50.10 Avérte fáciem tuam a peccátis meis: et omnes iniquitátes meas dele.
50.11 Cor mundum crea in me, Deus: et spíritum rectum ínnova in viscéribus meis.
50.12 Ne projícias me a fácie tua: et spíritum sanctum tuum ne áuferas a me.
50.13 Redde mihi lætítiam salutáris tui: et spíritu principáli confírma me.
50.14 Docébo iníquos vias tuas: et ímpii ad te converténtur.
50.15 Líbera me de sangúinibus, Deus, Deus salútis meæ: et exsultábit lingua mea justítiam tuam.
50.16 Dómine, lábia mea apéries: et os meum annuntiábit laudem tuam.
50.17 Quóniam si voluísses sacrifícium, dedíssem utique: holocáustis non delectáberis.
50.18 Sacrifícium Deo spíritus contribulátus: cor contrítum et humiliátum, Deus, non despícies.
50.19 Benígne fac, Dómine, in bona voluntáte tua Sion: ut ædificéntur muri Jerúsalem.
50.20 Tunc acceptábis sacrifícium justítiæ, oblatiónes et holocáusta: tunc impónent super altáre tuum vítulos.
English Version:
1 Have mercy upon me, O God, after thy great goodness : according to the multitude of thy mercies do away mine offences.
2 Wash me throughly from my wickedness : and cleanse me from my sin.
3 For I acknowledge my faults : and my sin is ever before me.
4 Against thee only have I sinned, and done this evil in thy sight : that thou mightest be justified in thy saying, and clear when thou art judged.
5 Behold, I was shapen in wickedness : and in sin hath my mother conceived me.
6 But lo, thou requirest truth in the inward parts: and shalt make me to understand wisdom secretly.
7 Thou shalt purge me with hyssop, and I shall be clean : thou shalt wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Thou shalt make me hear of joy and gladness : that the bones which thou hast broken may rejoice.
9 Turn thy face from my sins : and put out all my misdeeds.
10 Make me a clean heart, O God : and renew a right spirit within me.
11 Cast me not away from thy presence : and take not thy holy Spirit from me.
12 O give me the comfort of thy help again : and stablish me with thy free Spirit.
13 Then shall I teach thy ways unto the wicked : and sinners shall be converted unto thee.
14 Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou that art the God of my health : and my tongue shall sing of thy righteousness.
15 Thou shalt open my lips, O Lord : and my mouth shall shew thy praise.
16 For thou desirest no sacrifice, else would I give it thee : but thou delightest not in burnt-offerings.
17 The sacrifice of God is a troubled spirit : a broken and contrite heart, O God, shalt thou not despise.
18 O be favourable and gracious unto Sion : build thou the walls of Jerusalem.
19 Then shalt thou be pleased with the sacrifice of righteousness, with the burnt-offerings and oblations : then shall they offer young bullocks upon thine altar.
Miserere Mei Deus (Psalm 51), Motet For Chorus Lyrics performed by Choirboys are property and copyright of the authors, artists and labels. You should note that Miserere Mei Deus (Psalm 51), Motet For Chorus Lyrics performed by Choirboys is only provided for educational purposes only and if you like the song you should buy the CD